Traducerile legalizate sunt acele traduceri ale actelor oficiale (acte angajare, acte de studii, documente medicale, documente firme) necesare la institutiile publice din Romania si din strainatate.
O traducere legalizata implica traducerea si autorizarea documentului de catre un traducator autorizat, care certifica exactitatea si corectitudinea documentului tradus cu materialul original. Ulterior, un notar public legalizeaza traducerea autorizata, adica, practic, certifica semnatura traducatorului autorizat.
Din dorinta de a veni in sprijinul dumneavoastra, oferim urmatoarele servicii:
Pentru persoane fizice:
- traduceri legalizate pentru acte de studii: diploma bacalaureat, diploma licenta, diplome absolvire cursuri diverse, foi matricole, etc.
- traduceri legalizate pentru acte de angajare: adeverinta salariat, contracte de munca, acte aditionale, fise fiscale, state de plata, fluturasi de salariu, etc.
- traduceri legalizate pentru documente medicale: adeverinte sanatate, certificate medicale, rapoarte medicale, analize medicale, etc.
- traduceri legalizate pentru acte de stare civila: certificat de nastere, certificate de casatorie, certificate de divort, adeverinte de celibat, certificat de deces, etc.
- traduceri legalizate pentru acte auto
- traduceri legalizate pentru adeverinte (de orice tip)
- traduceri legalizate pentru dovezi de constatare emise de organele de politie
Pentru persoane juridice:
- traduceri legalizate pentru: contracte de finantare, contracte comerciale, contracte inchiriere, contracte asociere, contracte de achizitii, contracte prestari servicii, contracte leasing, contracte vanzare-cumparare, antecontracte vanzare – cumparare, contracte individuale si colective de munca, contracte de garantie (imobiliara), contracte de credit, contracte de donatie, contracte de asigurare, contracte de garantie, contracte de cesiune, contracte de antrepriza, contracte de arendare, contracte de intretinere, contracte de mandat (procura), contracte de commission, etc.
- traduceri legalizate ale documentelor comerciale pentru companii: acte constitutive ale societatii, certificate constatatoare de la Registrul Comertului, declaratii asociati, hotarari AGA, decizii ale asociatuli unic, etc.
- traduceri legalizate pentru facturi si chitante, precum si documente contabile.
- traduceri legalizate pentru regulamente interne
- traduceri legalizate pentru documente de transport
- traduceri legalizate pentru acte notariale: declaratii, procuri, acte notariale, specimene de semnatura etc.
Pot fi legalizate doar traduceri ale documentelor oficiale, pe suport de hartie, adica documente emise de institutii ale statului, societati, avocati, notari, avand stampila si semnatura autoritatii emitente. Procesul de legalizare a traducerilor verifica autenticitatea semnaturii si stampilei al traducatorului de pe un document tradus. Prin procesul de legalizare al traducerii nu se verifica sau certifica daca documentul este corect si complet sub aspectul continutului si nici nu se produce o aprobare a continutului documentului tradus de catre notarul care face legalizarea.
Foarte important de retinut: conform cerintelor Camerei Notarilor, nu se pot efectua traduceri legalizate decat pentru documente prezentate în original (o copie a originalului va fi atasata la traducerea care ramane în arhiva biroului notarial). Pentru mai multa eficienta si promptitudine, documentele pot fi transmise scanate pe email sau prin fax, urmand ca originalul sa fie prezentat în momentul ridicarii documentului legalizat. |